Parkside PEXS 270 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schleifmaschinen Parkside PEXS 270 A1 herunter. Parkside PEXS 270 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 71922
EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
LEVIGA TRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 71922

IAN 71922 EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PONCEUSE EXCENT

Seite 2

10 DE/AT/CHVor der … / Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Servicechemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach

Seite 3

11 DE/AT/CHEntnehmen: Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-tung vom Adapter zur Fremdabsaugung 7 ab. Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugu

Seite 4

12 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen

Seite 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts

Seite 7 - 2. Elektrische Sicherheit

15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Pag

Seite 8 - 3. Sicherheit von Personen

16 FR/CHIntroductionPonceuse excentrique PEXS 270 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l‘apparei

Seite 9 - Gerätespezifische

17 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionBruit et vibrations :L’indication du fait que la valeur totale de v

Seite 10 - Staub- / Späneabsaugung

18 FR/CHc) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de

Seite 11

19 FR/CHd) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présent

Seite 12 - Garantie / Entsorgung

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion

Seite 13 - Hersteller

20 FR/CH Amener l‘appareil en marche contre la pièce usinée. Après l‘usinage, il faut d‘abord éloigner l‘appareil de la pièce usinée avant de l‘éte

Seite 14

21 FR/CHVous pouvez choisir entre le mode à arrêt instantané et permanent :Mise en marche du mode à arrêt instantané : Enfoncer l‘interrupteur MAR

Seite 15 - Table des matières

22 FR/CHpar ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.La garantie est annulée e

Seite 16 - Introduction

23 FR/CHQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448

Seite 18 - 4. Manipulation prudente et

25 IT/CHIntroduzioneUso appropriato ... Pagin

Seite 19 - Consignes de sécurité

26 IT/CHIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzioni

Seite 20

27 IT/CHInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di pres

Seite 21 - Garantie

28 IT/CH o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’appare

Seite 22 - Garantie / Mise au rebut

29 IT/CHd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobi

Seite 23 - Fabricant

DCBA6 7 8431 25

Seite 24

30 IT/CH Garantire una sufficiente aerazione quando si lavorano plastica, colori, vernici ecc. Utilizzi l’attrezzo elettrico solo per la levigat

Seite 25 - 25 IT/CH

31 IT/CHPrelevamento: Prelevi il tubo del dispositivo d’aspirazione dall’adattatore per eseguire l’aspirazione ester-na 7. Giri l’adattatore verso

Seite 26 - Introduzione

32 IT/CHQ GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente

Seite 27 - 27 IT/CH

33 IT/CHQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-4486

Seite 28 - Utilizzo attento

34 Table of contents

Seite 29 - Istruzioni di sicurezza

35 GBTable of contentsIntroductionIntended utilisation ...

Seite 30

36 GBRandom orbital sander PEXS 270 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use

Seite 31

37 GBSanding plate: ø 125 mmProtection class: II / Noise and vibration data:Measured values for noise are determined in ac-cordance with EN 60745.

Seite 32 - Garanzia / Smaltimento

38 GBoil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.e) When working outdoors w

Seite 33 - Fabbricante

39 GBthe device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maint

Seite 35

40 GBQ Original accessories / tools Use only the accessories detailed in the operating instructions. The use of inserted tools or accessories ot

Seite 36

41 GBQ Grinding Surfaces Turn the electric tool on, place the entire grinding surface on the substrate that is to be worked on and move it with mod

Seite 37

42 GB Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish!In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste elec

Seite 38 - Careful handling and use

IAN 71922 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last

Seite 39 - Safety advice relating

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Ausstattun

Seite 40 - Before use

6 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informi

Seite 41

7 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch er

Seite 42 - Manufacturer

8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri

Seite 43

9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare