DOPPELSCHLEIFMASCHINE PDOS 200 A1 DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SMERIGLIA TRICE DOPPIA I
10 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme Montage Montieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Teile vollständig. 1) Befestigen Sie die beiden Schutzhalte
11 DE/AT/CH Drücken Sie das Werkstück vorsichtig gegen die Schleifscheibe 4. Zu starker Druck kann zur Überlastung der Maschine führen. Schleifen Sie
12 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen
13 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut
14 Table des matières
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroductionTouret à meuler PDOS 200 A1Rectifier et affûter les outils en métal Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous i
17 FR/CHIntroduction CaractéristiquesTension nominale : 230 V∼ 50 HzMode de fonctionnement : mode à court terme S2 30 mn.Puissance nominale : 20
18 FR/CHInstructions de sécurité générales / Avant la mise en serviceInstructions de sécurité générales Ne jamais utiliser le câble pour débrancher
19 FR/CHInstructions de sécurité générales / Avant la mise en service Immédiatement débrancher la fiche électrique de la prise de courant en cas de da
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / Service / GarantieAvant la mise en service / Mise en service Installer la meuleuse double sur
21 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie3) Remplacer à présent la meule et remonter toutes les pièces dans l’ordre
22 FR/CHGarantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit
23 IT/CHGarantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant IntroduzioneUtilizzo conforme alle disposizioni ...
24 IT/CHIntroduzione Introduzione / Istruzioni di sicurezza generaliSmerigliatrice doppia PDOS 200 A1Molatura e affilatura di utensili metallici Int
25 IT/CH Dati tecniciTensione nominale: 230 V∼ 50 HzModalità di funzionamento: Esercizio breve S2 30 min.Potenza nominale: 200 WNumero di gi
26 IT/CH Qualora vi siano attacchi per l’aspirazione di polvere, fare attenzione a che essi siano col-legati ed utilizzati in modo corretto.11. N
27 IT/CH Avvertenze di sicurezza specifiche per quest‘apparecchiatura per levigatrici doppie Non toccare il cavo di alimentazione, qualora venga danne
28 IT/CH Prima della messa in servizio Montaggio Prima della messa in servizio montare comple-tamente tutti i pezzi.1) Fissare entrambi i support
29 IT/CH Sostituzione della mola PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi intervento e in caso di non utilizzo estrarre sempre la spina dalla presa di
a be FC D11 10121312354891467
30 IT/CHDichiarazione di conformità / Fabbricantemodo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.La garanzia vale solo per i difetti
31 IT/CHDichiarazione di conformità / Fabbricante Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazi
32 Inhoudsopgave
33 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...
34 NLInleiding Inleiding / Algemene veiligheidsinstructiesDubbele slijpmachine PDOS 200 A1Slijpen en aanscherpen van metalen gereedschappen Inleid
35 NL Technische gegevensNominale spanning: 230 V∼ 50 HzBedrijfsmodus: S2-kortstondig bedrijf 30 minutenNominaal opgenomen vermogen: 200 WNom
36 NL10. Sluit de stofafzuiginrichting aan. Indien aansluitingen voor de stofafzuiging voorhanden zijn, dient u uzelf ervan te overtui-gen dat deze
37 NL Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor dubbele slijpmachines Raak de voedingskabel niet aan wanneer hij tijdens het werk beschadigd
38 NL Vóór de ingebruikname Montage Monteer vóór de ingebruikname alle onderde-len volledig. 1) Bevestig de beide houders voor de veiligheids-pl
39 NLop de werkstuksteun 5 en voer het langzaam naar de slijpschijf 4. Druk het werkstuk voorzichtig tegen de slijp-schijf 4. Te sterke druk kan tot
nG HI K22m7L57142 2336 5 6o7
40 NL Laat de steker of de aansluitleiding altijd door de fabrikant van het apparaat of door diens technische dienst repareren. Op deze wijze w
41 NL Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
IAN 69208 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitungDoppelschleifmaschine PDOS 200 A1Schleifen und Schärfen von Metallwerkzeugen EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-n
7 DE/AT/CH Technische DatenNennspannung: 230 V∼ 50 HzBetriebsart: S2-Kurzzeitbetrieb 30 minNennaufnahme: 200 WNennleerlaufdrehzahl: n0 2950 mi
8 DE/AT/CH Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese ange-schlossen und richtig benutzt werden.11. Verwend
9 DE/AT/CH Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es während des Betriebs beschädigt oder du
Kommentare zu diesen Handbüchern