Parkside PEXS 270 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schleifmaschinen Parkside PEXS 270 A1 herunter. Parkside PEXS 270 A1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1
1
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
EXCENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PONCEUSE EXCENTRIQUE

EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A11 EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung LEVIGATRICE ECCENTRICA Indicazi

Seite 2

10 DE/AT/CH Tragen Sie Schutzbrille und eine geeignete Staubschutzmaske!J Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma-

Seite 3

11 DE/AT/CHQ Staub- / SpäneabsaugungJ Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheitshin-weise“.Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung:j Schieben S

Seite 4

12 DE/AT/CHQ Wartung und ReinigungWARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer den Netzstecker aus der Steckdose zieh

Seite 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CH Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge get

Seite 7 - 2. Elektrische Sicherheit

15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...

Seite 8 - 3. Sicherheit von Personen

16 FR/CHIntroductionPonceuse excentrique PEXS 270 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l‘appar

Seite 9 - Gerätespezifische

17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesQ CaractéristiquesTension nominale : 230 V~ 50 HzPuissance nom

Seite 10 - Schleifblatt wechseln

18 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesprise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.b)

Seite 11 - Ein- und ausschalten

19 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesélectrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est

Seite 12 - Entsorgung

EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen de

Seite 13 - Hersteller

20 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les … / Avant la mise en serviceJ Assurer une ventilation convenable du local lors de l‘usinage de

Seite 14

21 FR/CHAvant la mise … / Mise en service / Instructions de travail / Entretien et nettoyageAspiration interne avec le collecteur de poussières :j R

Seite 15 - Table des matières

22 FR/CHEntretien et nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebutj Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec, absolu-ment proscrire l’usage d’es

Seite 16 - Introduction

23 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : M

Seite 18 - 4. Manipulation prudente et

25 IT/CHIndiceIntroduzioneUso appropriato ...

Seite 19 - Consignes de sécurité

26 IT/CHIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzio

Seite 20

27 IT/CHInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di pres

Seite 21 - Entretien et nettoyage

28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore,

Seite 22 - Mise au rebut

29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e)

Seite 23 - Fabricant

DCba6 7 825 431

Seite 24

30 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzionequa all’interno dell’apparecchiatura elettrica aumenta

Seite 25 - 25 IT/CH

31 IT/CHPrima … / Messa in funzione / Indicazioni di lavoro / Manutenzione e puliziaAspirazione esterna (vedi immagine A):Collegamento:j Inserisca l

Seite 26 - Introduzione

32 IT/CHAssistenza / Garanzia / SmaltimentoQ AssistenzaJ ATTENZIONE! Affidare la ripara-zione dell’apparecchio esclusivamen-te a personale speciali

Seite 27 - 27 IT/CH

33 IT/CHDichiarazione di conformità / FabbricanteQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentaz

Seite 29 - Istruzioni di sicurezza

35 NLInhoudsopgaveInleidingGebruik in overeenstemming met bestemming ...Pagina 36Onderdelen ..

Seite 30

36 NLInleidingExcentriekschijfslijpmachine PEXS 270 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het appa-r

Seite 31 - Manutenzione e pulizia

37 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenNullasttoerental: n0 12000 min-1Schuurplateau: ø 125 mmBeveiligings

Seite 32 - Smaltimento

38 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-mingen,

Seite 33 - Fabbricante

39 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenb) Gebruik géén elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Een elektrisch

Seite 35 - Inhoudsopgave

40 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruiknameJ Sluit bij het langdurig bewerken van hout en met name bij het bewe

Seite 36 - Inleiding

41 NLVóór de … / Ingebruikname / Arbeidsinstructies / Onderhoud en reinigingGeïntegreerde afzuiging met opvanginrichting:j Schuif de opvanginric

Seite 37

42 NLOnderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoerj Houd de ventilatieopeningen altijd vrij.j Verwijder vastzittend schuurstof met ee

Seite 38 - Zorgvuldige omgang met

43 NLConformiteitsverklaring / ProducentQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Felix

Seite 39 - Apparaatspecifieke veilig

1 IAN 56848 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione d

Seite 40

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 6Ausstattung .

Seite 41 - Onderhoud en reiniging

6 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und in

Seite 42

7 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch er

Seite 43 - Producent

8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri

Seite 44

9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare