Parkside PET 25 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Parkside PET 25 A1 herunter. Parkside PET 25 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC NAILER / STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ZSZYWA CZ ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRIC SPONK OV AČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTRIC SPONK OV AČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 71828
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 71828

ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1 ELEKTROTACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ELECTRIC NAILER / STAPLER

Seite 2

10 GBdetailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. NOTE: Observe the maximum capacity of ap-prox. 85 staples or approx. 75

Seite 3

11 GBQ WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and metic-ul

Seite 4

12 GBDeclaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartościQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsib

Seite 5 - Table of contents

13 PLDeclaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartościWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...

Seite 6

14 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępZszywacz elektryczny PET 25 A1Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy za

Seite 7

15 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępQ Dane techniczneTyp: PET 25 A1Napięcie znamionowe: 230 V∼ 50 HzOperacje: 30

Seite 8 - Careful handling and use

16 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi2. Bezpieczeństwo elektrycznea) Wtyk sie

Seite 9

17 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziczone i że będą prawidłowo używane. Używan

Seite 10

18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa... / Przed uruchomieniem / Uruchomienie Uruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenie / Serwis / Gwarancja

Seite 11 - Disposal

19 PLUruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenie / Serwis / Gwarancja Nacisnąć wyzwalacz 1. WSKAZÓWKA: Ochrona zabudowana w płycie czołowej zapobi

Seite 12 - Manufacturer

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Stran

Seite 13

20 PLGwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / ProducentPLSerwis PolskaTel.: 22 397 4996e-mail: [email protected] 71828Q Utylizacja

Seite 14

21 CZGwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent Seznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...

Seite 15 - Type 55

22 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvodElektrická sponkovačka PET 25 A1Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se la

Seite 16 - 3. Bezpieczeństwo osób

23 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvodType 55 15–25 mm Šířka spon: 6 mmDélka spon: 15–25 mmType 4715, 20, 25, 32 mm

Seite 17

24 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojebí, topení, sporák

Seite 18

25 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojee) Ošetřujte zaří

Seite 19 - Usuwanie usterek

26 CZZáruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobcePřed uvedením do … / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaUPO

Seite 20 - Seznam obsahu

27 CZZáruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobcePřed uvedením do … / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaZáru

Seite 21

28 Zoznam obsahu

Seite 22

29 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie podľa určenia ...Strana 30O

Seite 23

7 541326FED7B4C5A4

Seite 24 - 3. Bezpečnost osob

30 SKÚvodElektrický sponkovač PET 25 A1Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami náradia a infor-mujte sa o správnom zaobc

Seite 25

31 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvodType 55 15–25 mm Šírka sponiek: 6 mm Dĺžka sponiek: 15–25 mmType 4715, 20, 25

Seite 26

32 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeNeupravované sieťové zástrčky avhodné

Seite 27 - Výrobce

33 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Tiet

Seite 28 - Zoznam obsahu

34 SKServis / Záruśná lehota / LikvidáciaPred uvedením do … / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / ServisQ Pred uvedením do prevádzkyQ Do

Seite 29

35 SKServis / Záruśná lehota / Likvidáciaodborníkom zoblasti elektrotechniky, ktorí používajú na opravy len origi-nálne náhradné diely. Tým zabezpeč

Seite 30

36 SKVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuQ Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Semi

Seite 31

37 DE/AT/CHVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Seite 32 - Bezpečná manipulácia a použí

38 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrotacker PET 25 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der erst

Seite 33 - Špecifické bezpečnostné

39 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungType 55 15–25 mm Klammerbreite: 6 mm Klammerlänge: 15–25 mm Typ

Seite 35 - Likvidácia

40 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R

Seite 36 - Inhaltsverzeichnis

41 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc

Seite 37 - 37 DE/AT/CH

42 DE/AT/CH VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus-geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 2 auf die Position „0“. VE

Seite 38

43 DE/AT/CH Wartung und Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose.Der El

Seite 39 - 2. Elektrische Sicherheit

44 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. We

Seite 40 - 3. Sicherheit von Personen

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informat

Seite 41 - Gerätespezifische

5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...

Seite 42

6 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions / on

Seite 43 - Garantie

7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionType 55 15–25 mm Staple width: 6 mm Staple length: 15–25 mmType 471

Seite 44 - Hersteller

8 GBThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical

Seite 45

9 GBand advice. Electrical power tools are danger-ous when they are used by inexperienced people. e) Look after the device carefully. Check that mov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare