Parkside PWS 1010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorsägen Parkside PWS 1010 herunter. Parkside PWS 1010 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
new
5
IAN 38175
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 12 / 2009 · Ident.-No.: PWS 1010122009-5 new
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

new5 IAN 38175 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estad

Seite 2 - PWS 1010

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasg) Si los dispositivos de aspiración y re-colección de polvo están montados, aseg

Seite 3

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricaseléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controla

Seite 4

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Causas del rechazo y advertencias al respectoUn contragolpe es la reacción rep

Seite 5

12 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasútil reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pued

Seite 6

13 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde aplicación excesiva. Las púas despren-didas pueden traspasar muy fácilmente te

Seite 7 - Introducción

14 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Utilice únicamente herramientas auto-rizadas. Compruebe si la indicación de r

Seite 8

15 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejodebe reducir la presión para posibilitar así un trabajo seguro y efectiv

Seite 9 - 3. Seguridad de las personas

16 ESManejo / Utilizar accesorios(flecha indicadora del sentido de giro en el cabezal del equipo). Utilizar accesorios Muelas de tronzar o desbas

Seite 10 - Indicaciones de seguridad

17 ESUtilizar accesorios / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía Ajustar la cubierta de protección ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO

Seite 11

18 ESGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricanteaparato ha sido producido con mucho esmero y comprobado a conciencia antes de l

Seite 12 - Instrucciones de seguridad

PWS 1010new5 AMOLADORA ANGULAR Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original SMERIGLIATRICE ANGOLARE

Seite 13

19 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ... Pagina 20Uten

Seite 14

20 IT/MTIntroduzioneSmerigliatrice angolare PWS 1010Levigatura, sgrossamento, troncamento  Introduzione Prima di avviare l‘apparecchio per la prima

Seite 15 - Indicaciones de trabajo

21 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici3 Copertura delle spazzole di carbone4 Impugnatura addizionale5 Cuffia d

Seite 16 - Cambiar la herramienta

22 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infia

Seite 17 - Manejo / Utilizar accesorios

23 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricigioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando v

Seite 18

24 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricie) Il diametro esterno e la densità del-l’attrezzo di inserimento devono corrisponder

Seite 19 - Eliminación

25 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricio) Non utilizzi l’elettroutensile vicino a materiali infiammabili. Le schegge potreb

Seite 20 - 19 IT/MT

26 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricil’operatore. La cuffia di protezione ha il compito di proteggere l’operatore da frammen-t

Seite 21 - Introduzione

27 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata Non utili

Seite 22 - 21 IT/MT

28 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Impedire che l’estremità del mandrino tocchi il fondo fornito di foro dell’uten-sile

Seite 23 - 3. Sicurezza delle persone

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19PT Instruções de utilização e

Seite 24 - Avvertenze di sicurezza

29 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ATTENZIONE! L’utensile di molatura continua a girare anche dopo che il dispositivo è

Seite 25 - 24 IT/MT

30 IT/MTEsercizio / Utilizzo di accessori Esercizio Accensione e spegnimentoControllare l’utensile inserito prima dell’utilizzo. Esso deve essere

Seite 26 - Particolari avvertenze di

31 IT/MTUtilizzo di accessori Ulteriori accessoriE‘ inoltre possibile utilizzare i seguenti utensili di molatura caratterizzati dai seguenti dati te

Seite 27 - Ulteriori avvertenze di

32 IT/MT Utilizzo dell’impugnatura supplementare ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza, questo apparecchio può essere utilizzato solamente con l’impu

Seite 28 - 27 IT/MT

33 IT/MT Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti di apparecchiature e

Seite 30 - 29 IT/MT

35 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ...Págin

Seite 31

36 PTIntroduçãoRebarbadora PWS 1010Rectificar, desbastar, cortar  Introdução Antes da primeira colocação em funcio-namento familiarize-se com as f

Seite 32 - Utilizzo di accessori

37 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Volume de fornecimento1 Rebarbadora PWS 10101 Disco de corte metálico1

Seite 33

38 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas2. Segurança eléctrica Evite o perigo de vida por choque eléctrico:a) A ficha de lig

Seite 34 - Fabbricante

A B925678C D610134

Seite 35

39 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricasa) Não sobrecarregue o

Seite 36

40 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricaseléctrica. As ferramentas de aplicação que não se adaptam perfeitamente à fresa rodam d

Seite 37 - Introdução

41 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Recuo e respectivas indicações de segurançaO recuo é a reacção repentina resultante

Seite 38

42 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasadequados apoiam o esmeril e reduzem, deste modo, o perigo de quebra do mesmo. Os flan-g

Seite 39 - 3. Segurança pessoal

43 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Caso seja recomendada uma cobertura de protecção, evite que esta e a escova de ara

Seite 40

44 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Preste atenção à rotação e mantenha o aparelho de forma que as faíscas ou pó de rec

Seite 41

45 PTIndicações de segurança gerais para … / Funcionamento / Utilizar acessórios Discos de corte e de desbastar ficam muito quentes durante o traba

Seite 42 - Indicações especiais de segu

46 PTUtilizar acessóriosRotação: 12.000 rpm Velocidade circunferencial: 80 m / sø 125 x 22,2 mm max. 6 mm Dicke (gekröpft)12000 U/min80 m/sec Esm

Seite 43

47 PTUtilizar acessórios / Manutenção e limpeza / Assistência / Garantia Regular cobertura de protecção AVISO! PERIGO DE FERIMENTO! Antes de q

Seite 44 - Indicações de segurança

48 PTGarantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricanteou pilhas. O produto destina-se somente ao uso privado e não ao uso industrial.A

Seite 46 - Utilizar acessórios

49 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Seite 47

50 GB/MTIntroductionAngle grinder PWS 1010 Grinding, roughing, cutting Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way

Seite 48

51 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power tools9 Spindle lock button10 Spanner (Fig. B) Included items1 Angle grinder PWS

Seite 49 - Eliminação

52 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools2. Electrical safety To avoid danger to life from electric shock:a) The mains plug on the d

Seite 50 - Table of contents

53 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsb) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool t

Seite 51 - Introduction

54 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsfor damage or change the attachment for an undamaged one. When you have inspected and inserted

Seite 52 - 51 GB/MT

55 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsa) Maintain a firm grip on the electrical power tool and position your body and arms to allow

Seite 53 - 52 GB/MT

56 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsd) Do not switch on the device if the cut-ting disc is in the workpiece. Allow the cutting di

Seite 54 - Safety advice for all uses

57 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools Do not use separate reducing bushes or adapters in order to make grinding discs with a lar

Seite 55 - Safety advice

58 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools / Use Switch the device off and allow it to come to a complete standstill before you put it

Seite 56 - Further special safety

5 ESÍndiceIntroducción ...Página 6Uso correc

Seite 57 - 56 GB/MT

59 GB/MTUse / Use of accessories Changing a disc Always wear protective gloves when changing cutting or roughing / grinding discs. Press

Seite 58 - Advice on use

60 GB/MTUse of accessories / Maintenance and cleaningNote! These may only be used in combination with a backing plate!Cup brush, crimped wire Dimensio

Seite 59 - Switching on and off

61 GB/MT Service WARNING! Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts

Seite 60 - Use / Use of accessories

62 GB/MT Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bo

Seite 61 - Maintenance and cleaning

63 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Se

Seite 62 - Service / Warranty / Disposal

64 DE/AT/CHEinleitungWinkelschleifer PWS 1010Schleifen, Schruppen, Trennen Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funkt

Seite 63 - Manufacturer

65 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang1 Winkelschleifer PWS 10101 Metall-Trennscheibe1 Zusatz-Handg

Seite 64 - Inhaltsverzeichnis

66 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge2. Elektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:a) Der

Seite 65 - Einleitung

67 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie

Seite 66 - 65 DE/AT/CH

68 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeentsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk-zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt ode

Seite 67 - 3. Sicherheit von Personen

6 ESIntroducciónAmoladora angular PWS 1010Lijar, desbastar, tronzar Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de pone

Seite 68 - Sicherheitshinweise

69 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Rückschlag und entsprechende SicherheitshinweiseRückschlag ist die plötzliche Reakti

Seite 69 - 68 DE/AT/CH

70 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flansch

Seite 70 - Sicherheitshinweise

71 DE/AT/CHb) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können

Seite 71 - 70 DE/AT/CH

72 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Verwenden Sie nur zulässige Werk-zeuge. Überprüfen Sie, ob die Dreh-zahlangabe auf de

Seite 72

73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem Vorschub und verkanten Sie die Trennsch

Seite 73 - Arbeitshinweise

74 DE/AT/CHZubehör verwenden Fächerschleifscheiben für MetallAbmessung: ø 125 mmDrehzahl: min. 12.000 U / min Weiteres ZubehörSie können außerdem

Seite 74 - Bedienung

75 DE/AT/CHKontakt mit dem Schleifkörper schützen. Die Schutzhaube verfügt über 5 Rastpositionen.  Drehen Sie die Schutzhaube 5 in die erfor-derli

Seite 75 - Zubehör verwenden

76 DE/AT/CHDESchraven Service- und Dienstleistungs GmbHGewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Fest

Seite 76 - Wartung und Reinigung

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas9 Botón de bloqueo del husillo10 Llave de mandril (fig. B) Conten

Seite 77 - Konformitätserklärung /

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la herramienta eléctric

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare