IAN 104460 SIERRA DE INMERSIÓN / SEGA AD IMMERSIONE PTSS 1200 A1 SEGA AD IMMERSIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle
10 ESIndicaciones específicas de seguridad para sierra … / Puesta en funcionamientoIndicaciones específicas de seguridad para sierra circular manualy
11 ESIndicaciones específicas de seguridad para sierra … / Puesta en funcionamientoIndicaciones específicas de seguridad para sierra circular manualca
12 ESManejoPuesta en funcionamiento / Manejo5. Retirar hoja de sierra 14.6. Instalación de la hoja de corte 14 en orden inverso al descrito ant
13 ESManejoPuesta en funcionamiento / Manejo Unión de rielesCon los rieles 21 puede realizar cortes rectos. Para unir 2 rieles coloque el elemento
14 ES… / … / Traducción de la declaración de conformidad original / FabricanteManejo / Mantenimiento y limpieza / Garantía Sujete firmemente l
15 ES… / … / Traducción de la declaración de conformidad original / Fabricantela garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas.
16 Indice
17 IT/MTIntroduzioneUtilizzo conforme ...
18 IT/MTIntroduzioneSega ad immersione PTSS 1200 A1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per
19 IT/MTIntroduzioneInformazioni su rumore e vibrazioni:I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Il livello di
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17GB / MT Operation and Safety N
20 IT/MTper appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento d
21 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e)
22 IT/MT Ulteriori indicazioni di sicurezza per tutte le segheCause di contraccolpi e rispettive indicazi-oni di sicurezza- Un contraccolpo è una
23 IT/MTAvvertenze di sicurezza specifiche dell‘apparecchio per seghe circolarec) In caso di „taglio in profondità“ ese-guito con un‘angolazione incl
24 IT/MT Abbassare la sega ad immersione. Verificare che la lama della sega 14 scorra sulla custodia protettiva e che ritorni autonomamente nella
25 IT/MTAvvio / Uso Viti eccentriche 10Le viti eccentriche 10 sono previste per la regolazio-ne del perfetto incastro del banco sega 9 nelle barre-
26 IT/MTSmaltimento / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Segatura a immersione con barre-guida Posizionare le
27 IT/MTSmaltimento / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologi
28 Table of contents
29 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended use ...
14 123101113612BADC1811 2021232211111599 a141714 a 14 b194516 167888 a
30 GB/MTIntroductionPlunge Saw PTSS 1200 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality produ
31 GB/MTIntroduction Introduction / General power tool safety warningsNoise and vibration data:Measured sound value determined according to EN 60745.
32 GB/MTGeneral power tool safety warningscurrent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.3. Personal safetya
33 GB/MTGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings / Safety notices specific to circular sawstical replacement parts. This
34 GB/MTSafety notices specific to circular sawsblade in the saw gap and check that the teeth are not stuck in the work piece. If the saw blade jams,
35 GB/MTSafety notices specific to circular saws Start-up / Operation Start-up Installing / replacing the saw bladePull the mains plug out of the
36 GB/MTOperation99 a Connecting the guide trackThe guide track 21 is used to make straight cuts. To connect 2 guide tracks, slide the fastener 23
37 GB/MTOperation Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Cutting (with guide track) 21Perpendicular cuts with guide track 21 Place the g
38 GB/MTInhaltsverzeichnis… /… / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturerunpacking the appliance, at the latest, two days
39 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
40 DE/AT/CHEinleitungTauchsäge PTSS 1200 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge-rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertig
41 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermi
42 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeder Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
43 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägend) Bewahren Sie
44 DE/AT/CHh) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegschei-ben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unter-legscheiben und -schra
45 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägenniemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen
46 DE/AT/CHDrehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. Spanabsaugung anschließen Stecken Sie wahlweise den Spanauswurfadapter z
47 DE/AT/CHInbetriebnahme / Bedienung Um 2 Führungsschienen zu verbinden, schieben Sie das Verbindungselement 23 in die Nut der Führungsschienen. Zie
48 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungBedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Gerät – wie unter „Ein- und ausschalten“ be-schrieben – einschalten.
49 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eve
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...
50 DE/AT/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-
IAN 104460 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Informa
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónSierra de inmersión PTSS 1200 A1 IntroducciónEnhorabu
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónClase de protección: II / Accesorio: Riel 2 x 700 mm
8 ES… / Indicaciones específicas de seguridad para sierra circular manualIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga
9 ES… / Indicaciones específicas de seguridad para sierra circular manualIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasd) Conserve
Kommentare zu diesen Handbüchern