IAN 86735 H ATORNILLADOR RECARGABLE Instrucciones de utilización y de seguridadManual de instrucciones original P Q AVVITATORE RICARICABILE Indicazi
ES- 10 -de la descarga total de la batería es el largo almacenamiento o la no utilización de ba-terías parcialmente descargadas. Terminar el trabajo e
ES- 11 -Protección contra infl uencias ambientales• Ponerse ropa de trabajo adecuada. Ponerse gafas de protección.• Proteger el aparato y el cargador
ES- 12 -14. Manguito de sujeción3.2 Volumen de entrega• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.• Retirar el material de embalaje, así
ES- 13 -¡Aviso!El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos ex-c
ES- 14 -7.2 Conmutador giro izda./dcha. (fi g. 2/pos. 10)Con el conmutador de giro izquierda/derecha (10) que se encuentra sobre el interruptor ON/OFF
ES- 15 -7.8 Ajuste del par de giro (fi g. 5/pos. 13) ¡Atención!Regular el anillo de ajuste para el par de giro solo cuando la herramienta esté detenid
ES- 16 -9. Eliminación y reciclajeEl aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia p
ES- 17 -10. Declaración de conformidad Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie un
ES- 18 -11. Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos
IT/MT- 19 - Indice La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è cons
- 2 -H Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.P Q Pri
IT/MT- 20 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’usoAnl_4513425.indb 20Anl_4513425.indb 20 25.10.12 18:1
IT/MT- 21 - 1. IntroduzioneComplimenti per aver acquistato questo nuovo apparecchio.Avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzi-oni per l‘us
IT/MT- 22 -alcol o medicinali. Un attimo di disatten-zione durante l’uso dell’elettroutensile può causare gravi lesioni.b) Portate i dispositivi indi
IT/MT- 23 - 5. Impiego e trattamento dell’utensile a batteriaa) Ricaricate le batterie solo in carica batteria consigliati dal produttore. Per un c
IT/MT- 24 -profonda delle batterie è la loro conserva-zione prolungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro
IT/MT- 25 -Protezione dagli infl ussi ambientali• Portate indumenti di lavoro adatti. Portate oc-chiali protettivi.• Proteggete l’apparecchio a batte
IT/MT- 26 -3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti3.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) 1. Sede inserto2. Luce LED3. Tasto
IT/MT- 27 -Portate cuffi e antirumore.L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto-riale del
IT/MT- 28 -Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate• che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;• che ci sia un
IT/MT- 29 -7.7 Cambio dell’utensile (Fig. 5) Attenzione!Prima di ogni operazione (per es. cambio dell’utensile, manutenzione ecc.) portate il selet-t
- 3 -126141341 37235891011122 4 9 103Anl_4513425.indb 3Anl_4513425.indb 3 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
IT/MT- 30 -9. Smaltimento e riciclaggioL’apparecchio si trova in una confezione per evi-tare i danni dovuti al trasporto. Questo imballag-gio rapprese
IT/MT- 31 -10. Dichiarazione di conformità Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlini
IT/MT11. Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttav
PT- 33 - ÍndiceA reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Re
PT- 34 -Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruçõesAnl_4513425.indb 34Anl_4513425.indb 34 25.10.12 18:1925.10.12 18
PT- 35 - 1. IntroduçãoParabéns pela aquisição do seu novo aparelho.Optou por um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrant
PT- 36 -durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.b) Use equipamento de protecção in-dividual e use sempre óculos de
PT- 37 -ferramentas eléctricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas. 5. Utilização e manuseamento da ferra-menta sem fi
PT- 38 -pelo 40% da sua capacidade.• Os acumuladores de lítio estão sujeitos a um desgaste natural. O acumulador deverá ser substituído, o mais tarda
PT- 39 -acumuladores ligados ao carregador durante vários dias.• Nunca utilize nem carregue acumu-ladores, se supuser que o seu último carregamento f
- 4 -4 556a 1 14 13Anl_4513425.indb 4Anl_4513425.indb 4 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
PT- 40 -Ao proceder ao envio ou à eliminação de acumuladores ou aparelhos sem fi o, tenha em atenção para que estes sejam embalados individualmente em
PT- 41 -5. Dados técnicos Alimentação de tensão do motor: ... 3,6 VdcRotações com marcha em vazio: ...200 r.p.m.Rotação reversível d
PT- 42 -7. Operação 7.1 Carregar o acumulador (fi g. 1)O acumulador está protegido contra descarga total. Um sistema de protecção integrado desli-ga o
PT- 43 -7.6 Indicação da capacidade do acumula-dor (fi g. 4/pos. 5)Prima o botão de indicação da capacidade do acumulador (6). A indicação da capacidad
PT- 44 -8.3 Encomenda de peças sobressalentes:Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:• Tipo da máquina• Número d
PT- 45 -10. Declaração de conformidade Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie un
PT- 46 -11. Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o ap
GB/MT- 47 - Table of contents The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying product
GB/MT- 48 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiryAnl_4513425.indb 48Anl_4513425.indb 48 25.10.12 18:1925.10.12
GB/MT- 49 - 1. IntroductionCongratulations on your new purchase.You have decided in favor of a high-quality pro-duct. The operating instructions are
ES- 5 - Índice de contenidosSólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mis-mos, con autorización
GB/MT- 50 -and use of the electric tool) reduces the risk of injury.c) Make sure that the appliance cannot start up accidentally. Ensure that the ele
GB/MT- 51 -get the fl uid in your eyes, also seek medical advice. Leaking battery fl uid can cause skin irritation or burns.6. Servicea) Have your elec
GB/MT- 52 -Information on chargers and the charging process• Do not use the supplied battery charger to charge non-rechargeable batteries.• Please
GB/MT- 53 -static charge: Electrostatic discharges cause damage of the electronic protection system and the battery cells. Avoid electrostatic char-gi
GB/MT- 54 -4. Proper use The cordless screwdriver is designed for tightening and loosening screws. The equipment is to be used only for its prescribe
GB/MT- 55 -6. Before starting the equipment Caution:Be sure to read the following information before you use your cordless screwdriver for the fi rst
GB/MT- 56 -7.5 Handle adjustment (Fig. 3/Item 3)The screwdriver can be locked into 2 different angle settings. To do so, press the locking button (3)
GB/MT- 57 -8. Cleaning, maintenance and ordering of spare partsAlways pull out the mains power plug before star-ting any cleaning work.8.1 Cleaning•
GB/MT- 58 -10. Declaration of conformity Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
GB/MT11. Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In th
ES- 6 - Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir dañosAnl_4513425.indb 6Anl_4513425.indb 6 25.10.12 18:19
DE/AT/CH- 60 -InhaltsverzeichnisDer Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, is
DE/AT/CH- 61 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesenAnl_4513425.indb 61Anl_4513425.indb 61 25.10.12 18:192
DE/AT/CH- 62 - 1. EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
DE/AT/CH- 63 -3. Sicherheit von Personena) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem E
DE/AT/CH- 64 -f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-ten verklemmen sic
DE/AT/CH- 65 -• Lagern Sie Ihren Akku kühl, am besten bei 15°C, und zumindest 40% geladen.• Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer na-türlichen Alter
DE/AT/CH- 66 -und kann zu Brand führen.• Verwenden Sie keine Akkus, die sich während des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzel-len gefährlich geschädi
DE/AT/CH- 67 - 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. Bit-Aufnahme2. LED-Licht3. Entriegelungstaste4. Ein
DE/AT/CH- 68 -Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-wirken.Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
DE/AT/CH- 69 - Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte• ob an der Steckdose die Netzspannung vor-handen ist• ob ein einw
ES- 7 - 1. Introducción¡Felicidades por la compra de este nuevo apa-rato!Al hacerlo se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de inst
DE/AT/CH- 70 -7.7 Werkzeugwechsel (Bild 5) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Werkzeug-wechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den Umscha
DE/AT/CH- 71 -9. Entsorgung und WiederverwertungDas Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-ckung ist
DE/AT/CH- 72 -10. Konformitätserklärung Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie un
DE/AT/CH11. GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerä
- 74 -Anl_4513425.indb 74Anl_4513425.indb 74 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
- 75 -Anl_4513425.indb 75Anl_4513425.indb 75 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
- 76 -Anl_4513425.indb 76Anl_4513425.indb 76 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
- 77 -Anl_4513425.indb 77Anl_4513425.indb 77 25.10.12 18:1925.10.12 18:19
IAN: 86735 PASS 3.6 A1Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/IsarIAN 86735 Estado de las informaciones · Versione delle informazioniEstado das
ES- 8 -drogas, alcohol o medicamentos. Una mínima falta de atención durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.b) Llevar
ES- 9 -ejecutar. El uso de herramientas eléctricas para otros fi nes diferentes a los previstos pue-de originar situaciones peligrosas. 5. Empleo y t
Kommentare zu diesen Handbüchern