IAN 96267 ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 B1 ELEKTRIČNI SPENJALNIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodil
10 GBDecrease impact force: Turn the impact force controller 2 clockwise.Q UseQ Switching on and off Set the ON / OFF switch 3 to position “I”
11 GBYour statutory rights are not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. Thi
12 Tartalomjegyzék
13 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...
14 HUElektromos tűzőgép PET 25 B1Q BevezetésGratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel-let
15 HUmegszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és az a készülékek összehasonlítására felhasználható. A megadott rezgés -kibocsátás értéke a vesz
16 HU3. Személyek biztonságaa) Egy elektromos szerszámmal való munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és járjon el m
17 HUstb. Ennek az utasításnak megfelelő-en és úgy, ahogy azokat ennek a spe-ciális készüléknek azt előírták. Eközben vegye figyelembe a munkafeltétel
18 HU VIGYÁZAT! A készüléket csak kikapcsolt álla-potban csatlakoztassa az áramellátó hálózathoz! Állítsa a BE- / KI-kapcsolót 3 a „0“ helyzetbe.
19 HUAz elektromos tűzőgép karbantartásmentes. A készüléknek mindig tisztának, száraznak és olaj- vagy kenőzsírmentesnek kell lennie. Tisztítsa me
GB Operation and Safety Notes Page 5HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21CZ
20 HU Az eredeti EU-Megfelelőségi Ny-ilatkozat fordítása / Gyártó Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentá-ciókért felelős: Herr Semi Uguzlu, BURG
21 SIUvodNamen uporabe ...
22 SIElektrični spenjalnik PET 25 B1Q UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo-dilo za
23 SIleži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Ka-dar se električno orodje redno uporablja na tak način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili.O
24 SIprah, delovni čevlji z zaščito proti drsenju, za-ščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od na-čina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveg
25 SI Specifični varnostni napotki za spenjalnike Varnostni napotki za spenjalnike Vedno izhajajte iz tega, da so v električni napravi sponke. Lah
26 SI Po polnjenju drsnik magazina 4 do konca po-tisnite v magazin 5, da se občutno in slišno zaskoči. OPOZORILO: S prikazom nivoja polnjenja 6 lah
27 SIQ GarancijaTa naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da b
28 SIGarancijski listPrevod izvirne izjave o skladnosti ES / Proizvajalec Prevod izvirne izjave o sklad-nosti ES / Proizvajalec Mi, podjetje KOMPE
29 SIGarancijski listPrevod izvirne izjave o skladnosti ES / ProizvajalecKOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANY 080080917Garancijs
541FED7B4C5A476322
30 Seznam obsahu
31 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...
32 CZÚvodElektrická sponkovačka PET 25 B1Q ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhod-li jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je
33 CZÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeUpozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi během určité pracovní časové obl
34 CZSpecifické bezpečnostní pokyny pro zarážecí přístroje / Před uvedením do provozuVšeobecné bezpečnostní … / Specifické bezpečnostní pokyny pro za
35 CZSpecifické bezpečnostní pokyny pro zarážecí přístroje / Před uvedením do provozuVšeobecné bezpečnostní … / Specifické bezpečnostní pokyny pro zar
36 CZPřed uvedením do … / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaDbejte přitom na délku použitých spon nebo hřebíků, jakož i n
37 CZPřed uvedením do … / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Záruka / Zlikvidování / Překlad Originálu EG prohlášení o
38 Zoznam obsahu
39 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie podľa určenia ...
40 SKÚvodElektrická sponkovačka PET 25 B1Q ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu-h
41 SKÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeMôže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa
42 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeb) Noste osobný ochranný výstroj avždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobného och
43 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Špecifické bezpečnostné pokyny pre zarážacie … / Pred uvedením do prevádzky Špecifické bez
44 SKPred … / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / ServisUPOZORNENIE: Pri dopĺňaní dodržte maxi-málne množstvo náplne cca 85 sponiek aleb
45 SKZáruśná lehota / LikvidáciaQ Záruśná lehotaNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
46 SKPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca Preklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca My, KOMPERNASS HANDEL
47 DE/AT/CHPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
48 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrotacker PET 25 B1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum
49 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungeinem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-messen worden und ka
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine
51 DE/AT/CHwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führen.g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Eins
52 DE/AT/CH Schießen Sie Klammern oder Nägel nie durch die Luft. Aus kurzer Distanz geschossene Klam-mern oder Nägel können zu schweren Verlet-zung
53 DE/AT/CH Wartung und Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose.Der El
54 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. We
IAN 96267 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav
6 GBIntroduction / General power tool safety warningsIntroductionElectric nailer / stapler PET 25 B1Q IntroductionWe congratulate you on the purcha
7 GBIntroduction / General power tool safety warningsIntroductionan EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment. Th
8 GBc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up
9 GBtacker may be accidentally activated if it is plugged in. Use caution while removing a jammed fastener. The mechanism may be under com-pression a
Kommentare zu diesen Handbüchern