IAN 55732 SOLD ADOR ELÉCTRICO / SALDATRICE ELETTRICA PESG 120 A1 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise O
10 ESInstrucciones de ... / Montaje de la máscara ... / Preparación de la soldadoraInstrucciones de seguridad Coloque la soldadora sobre una superfic
11 ESInstrucciones de ... / Montaje de la máscara ... / Preparación de la soldadoraInstrucciones de seguridad Habitaciones húmedas y estrechas Si el
12 ES... / Mantenimiento / Esquema de ... / Información ... / Condiciones de la ...Preparación de la soldadora / Operación / Protección contra
13 ES... / Mantenimiento / Esquema de ... / Información ... / Condiciones de la ...Preparación de la soldadora / Operación / Protección contra
14 ESDéclaration de conformité CECondiciones de ... / Indicaciones ... / Declaración de conformidad CEdeberá evitar necesariamente cualquier uso y m
15 ESDéclaration de conformité CENúmero de serie: 1671Año de fabricación: 2014 / 16IAN: 55732Modelo: PESG 120 A1cumple con la normativa comunitaria se
16 Indice55732_Elektro-Schweissgeraet_content_LB5.indd 16 21.11.13 14:52
17 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...
18 IT/MTIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzioneSaldatrice elettrica PESG 120 A1 IntroduzioneCongratulazioni! Con questo acquisto, ave
19 IT/MTIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzione entrata rete; numero di fasi e1 ~ 50 Hz simbolo di corrente alternata e valore d
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 5IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17PT Indicações de mont
20 IT/MTIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza Lasciare eseguire eventuali riparazioni e/o lavori di manutenzione a un elettricis
21 IT/MTIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza In caso di incidenti disconnettere la saldatrice elettrica immediatamente dalla rete
22 IT/MTIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezzaRischio da scintille da sa
23 IT/MTIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezza Indossare un grembiule in
24 IT/MTCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenzal‘accensione dell‘arco elettric
25 IT/MTCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Condizioni di garanziaIl termi
26 IT/MTÍndiceCondizioni ... / Indicazioni sull‘ambiente ... / Dichiarazione di conformitàIndirizzo:C. M. C. GmbHKatharina-Loth-Str. 1566386 St. Ingb
27 PTÍndiceIntroduçãoUtilização adequada ...
28 PTIntrodução / Indicações de segurançaIntroduçãoMáquina de soldar elétrica PESG 120 A1 IntroduçãoMuitos parabéns! Acabou de adquirir um produto
29 PTIntrodução / Indicações de segurançaIntrodução Entrada da rede; número de fases, assim como1 ~ 50 Hz Símbolo da corrente alternada e valor
7632418A8 910B99810555732_Elektro-Schweissgeraet_cover_LB5.indd 4 21.11.13 14:53
30 PTIndicações de segurançaIndicações de segurança As reparações ou/e os trabalhos de manutenção só podem ser efetuados por técnicos eletricistas q
31 PTIndicações de segurançaIndicações de segurançaser efetuados por um técnico elétricista se-gundo os regulamentos nacionais e locais. Em caso de a
32 PTIndicações de ... / Montar o visor de soldar / Preparar a soldadura / SoldarIndicações de segurançaPerigo devido ao fumo de soldadura:A inalação
33 PTIndicações de ... / Montar o visor de soldar / Preparar a soldadura / SoldarIndicações de segurança Deve meter nas duas mãos luvas com punho de
34 PT Indicações para a garantia e a execução do serviço / Condições da garantiaSoldar / Proteção contra sobreaquecimento / Manutenção / Diagram
35 PT Indicações para a garantia e a execução do serviço / Condições da garantiaSoldar / Proteção contra sobreaquecimento / Manutenção / Diagrama
36 PTTable of contentsCondições ... / Indicações ambientais e ... / Declaração de conformidade CEPode contactar-nos assim:Nome: C. M. C. GmbHEnde
37 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended use ...
38 GB/MTIntroduction / Safety informationIntroductionArc welder PESG 120 A1 IntroductionCongratulations! You have chosen a high-quality device from
39 GB/MTIntroduction / Safety informationIntroductiondevices must be collected separately and taken for environmentally com-patible recycling. Altern
55732_Elektro-Schweissgeraet_cover_LB5.indd 5 21.11.13 14:53
40 GB/MTSafety informationSafety information Pay attention to the condition of the welding cables, the electrode holders and the earth ter-minals. W
41 GB/MTSafety informationSafety information Persons near the arc or assistants must also be informed of the risks and outfitted with the nec-essary p
42 GB/MT Never use the welding shield without protective glass, as the optics can otherwise be damaged. Replace the protective glass early to ensur
43 GB/MTlight beam emitted by the arc, yet allows for a clear view of the work piece. WeldingAfter making all the electrical connections for the power
44 GB/MT Wiring diagram Information about warranty and service processingCreative Marketing Consulting GmbHwarrantyDear customer, the warranty fo
45 GB/MT Notice:Download this and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.How to contact us:Name: C. M. C. GmbHI
46 Inhaltsverzeichnis55732_Elektro-Schweissgeraet_content_LB5.indd 46 21.11.13 14:52
47 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
48 DE/AT/CHElektro-Schweißgerät PESG 120 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Gerät aus unserem Haus entschieden.
49 DE/AT/CHEinleitung Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie1 ~ 50 Hz Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Frequenz Entsorgen Sie Elektroge
Sicherheit / Bedienung5 ESIntroducciónUso adecuado ...
50 DE/AT/CHSicherheitshinweiseSchweißgerät, bitte informieren Sie sich über die technischen Gegebenheiten dieses Gerätes. Lassen Sie Reparaturen od
51 DE/AT/CH Gefahrenquellen beim LichtbogenschweißenBeim Lichtbogenschweißen ergibt sich eine Reihe von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweiß
52 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / Schweißenbeschädigten Handschuhe tragen. Schützen Sie sich vor e
53 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / Schweißen - Vor der Schweißarbeit die Schutzkleidung anziehen.
54 DE/AT/CH… / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung / GarantiebedingungenWerkstück. Achten Sie darauf, dass ein guter elektrischer Kontakt
55 DE/AT/CH Schaltplan Hinweise zu Garantie und ServiceabwicklungGarantie der Creative MarketingConsulting GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter
56 DE/AT/CHGarantiebedingungen / Umwelthinweise und ... / EG-KonformitätserklärungEin als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
IAN 55732 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
6 ESIntroducción / Instrucciones de seguridadIntroducciónSoldador eléctrico PESG 120 A1 Introducción¡Enhorabuena! Ha sabido escoger un producto de
7 ESIntroducción / Instrucciones de seguridadIntroducciónH Tipo de aislamiento. Alimentación de corriente alterna; número de fases, así como1
8 ESInstrucciones de seguridadInstrucciones de seguridadutilizarlo. En la etiqueta del producto se especifican todos los datos técnicos. Por favor, fa
9 ESInstrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad Posibles peligros de la soldadura de arco eléctricoLa soldadura de arco eléctrico conlleva u
Kommentare zu diesen Handbüchern