Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informac
12 GB/IE/CYstrong solvents. j Store the device in a dry room. Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials th
13 PLSpis treściWstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ...Strona
14 PLWstępSzlifierka dwuściernicowa PDS 200 A Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metali Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się
15 PLWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawySkontrolować zakres dostawy bezpo-średnio po rozpakowaniu urządzenia: 1 szlifierka dwuściernicowa
16 PLWskazówki bezpieczeństwa bione wtyczki i odpowiednie gniazdka siecio-we zmniejszają ryzyko porażenia prądowego. J Unikać kontaktu z uziemionym
17 PLWskazówki bezpieczeństwa dzie. Za pomocą odpowiednio dobranego na-rzędzia pracuje się lepiej i bezpieczniej w po-danym zakresie wydajności. J
18 PLWskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemwiadają danym z tabliczki znamionowej ma-szyny. Szybkość obwodowa winna być równa lub wyższa niż p
19 PLPrzed uruchomieniem / UruchomienieUstawianie uchwytu ochronnego 1) Przed ustawieniem zwolnić śrubę mocującą 14. 2) Dosunąć uchwyt ochronny 2
20 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / InformacjeUżycie innych narzędzi obróbczych lub innego wyposażenia niż to, które jest za
21 HUTartalomBevezetésRendeltetésszerű használat ... Oldal 22Fels
NABE FC DG HI K12354678911 10121314722M7L57142 2336 5 6O7
22 HUBevezetésKettős köszörűgép PDS 200 AFémszerszámok csiszolására és élezésére Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék fun
23 HUBevezetés / Biztonsági utalások- 2 x munkadarabtartó / beállító csavar1 Használati utasítás1 „Garancia és szerviz“ füzet Műszaki adatokNévleges f
24 HUBiztonsági utalásokJ Tartsa a készüléket esőtől vagy nedvességtől távol. Víznek az elekt-romos készülékekbe való behatolása növeli az ára
25 HUBiztonsági utalásokhálózati dugót a dugaljzatból. Ez az óvatossá-gi lépés megakadályozza a készülék nem szándékos beindítását. J Tárolja a nem
26 HUBiztonsági utalások / Az üzembevétel előtttől eltérő célokra.J Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsol-va, mielőtt a hálózati dugót a
27 HUAz üzembevétel előtt / Üzembevétele. Cserélje ki az elhasznált csiszolókorongot 4. Ez az eset akkor áll elő, amikor az említett tá-volságokat a m
28 HUKarbantartás és tisztítás / Mentesítés / Információk Karbantartás és tisztításFigyelem! Minden a készüléken végzendő munka előtt és nemhasználá
29 SIKazalo vsebineUvodUporaba v skladu z določili ...Stran 30Opr
30 SIUvodDvojni brusni stroj PDS 200 ABrušenje in ostrenje kovinskega orodja Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami
31 SIUvod / Varnostna opozorila- 2 x oporno podlago za obdelovanec / vijakom za nastavitev 1 navodilom za uporabo1 knjižico „Garancija in servis“ Teh
5 GB/IE/CYIntroductionProper use ...
32 SIVarnostna opozorilaJ Napravo zavarujte pred dežjem in mokroto. Vdor vode v električno napravo zviša tveganje za udar električnega toka. J
33 SIVarnostna opozorilaJ Napravo skrbno negujte. Kontrolirajte, če pre-mikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in se ne zatikajo, če so deli na
34 SIVarnostna opozorila / Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjanoben način ne uporabljajte, kadar niste skon-centrirani ali se ne počutite
35 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanjepoložaj “I” = naprava je vklopljena in se vrti s kon-stantnim številom vrtljajev.Iz
36 SIOdstranjevanje / Informacije Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke!V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / ES o sta-rih električnih
37 CZObsahÚvodPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 38Vybavení...
38 CZÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 ABroušení a ostření kovových nástrojů Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte
39 CZÚvod / Bezpečnostní pokyny- 2 x opěra obrobku / stavěcí šroub1 návod k obsluze 1 sešit “Záruka a servis” Technické údajeJmenovité napětí: 230
40 CZBezpečnostní pokynyChraňte kabel před horkem, olejem, ostrými hranami nebo se pohybujícími díly zařízení. Po-škozené nebo zapletené kabely nebo
41 CZBezpečnostní pokynyprováděné činnosti. Použití elektrických nástrojů pro jiná než určená použití může vést k nebez-pečným situacím. Bezpečnostní
6 GB/IE/CYDouble grinding machine PDS 200 AFor grinding and sharpening metal tools Introduction Please make sure you familiarise your-self fully w
42 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Montážj Před uvedením do provozu smontujte kompletně všechny díly. 1)
43 CZUvedení do provozu / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Výměna brusného kotoučePozor! Síťovou zástrčku vytáhněte vždy ze zásuvky před v
44 CZInformaceJ Vaše zařízení nechejte opravit jen kvalifikova-ným odborným personálem a jen s originálními náhradními díly. Tím se zajistí, že bezpe
45 SKZoznam obsahuÚvodPoužitie zodpovedajúce určeniu ...Strana 46
46 SKÚvodDvojitá brúska PDS 200 ABrúsenie a ostrenie kovových nástrojov Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a
47 SKÚvod / Bezpečnostné pokyny- 2 x podložka na nástroje / nastavovacia skrutka1 návod na obsluhu1 brožúra „Záruka a servis“ Technické údajeMenovité
48 SKBezpečnostné pokynyJ Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkosťou. Preniknutie vody do elek-trického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrický
49 SKBezpečnostné pokynynebezpečné, ak ich používajú osoby s nedosta-točnými skúsenosťami. J Prístroj starostlivo udržiavajte. Kontrolujte, či pohybl
50 SKBezpečnostné pokyny / Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyPrístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mazacích tukov.J
51 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / LikvidáciaVypnutiej Stlačte spínač ZAP / VYP 9 do polohy „0” = prístroj sa vypne. Opracovanie nást
7 GB/IE/CY Included itemsCheck that all the items and accessories are present immediately after unpack-ing the device: 1 Double grinding machine PDS
52 SKLikvidácia / InformáciePodľa európskej smernice 2002 / 96 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii tejto smernice v n
53 HRSadržajUvodPropisano korištenje ... Stranica 54Opr
54 HRUvodDvostruka brusilica PDS 200 AZa brušenje i oštrenje metalnog alata Uvod Prije prvog korištenja upoznajte se sa svim funkcijama uređaja i i
55 HRUvod / Sigurnosne upute- 2 x držača štitnika / zaštitna ploča - 2 x podloge za predmete koje obrađujemo / šaraf za namještanje1 upute za korišt
56 HRSigurnosne uputeJ Ne koristite kabel u neke druge svrhe, npr. za nošenje uređaja, vješanje uređaja ili za izvlače-nje utikača iz utičnice. Kab
57 HRSigurnosne uputekoristite sukladno ovim uputama i na način kako su propisani za određeni tip uređaja. Kod toga obratite pozornost na uvjete rada
58 HRPrije puštanja u pogon / Puštanje u pogon Prije puštanja u pogon Montažaj Prije prvog puštanja u pogon u potpunosti montirajte sve dijelove.
59 HRPuštanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Izmjena brusne pločePažnja! Prije svih radova na uređuju i kod neko-rišten
60 HRInformacijeJ Zamjenu utikača ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek proizvođač ili korisnička služba. Time ćete zadržati sigurnost vaših uređaja
61 DE/ATSicherheit / BedienungEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
8 GB/IE/CYJ Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. J Do not use
62 DE/ATEinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 ASchleifen und Schärfen von Metallwerkzeugen Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-na
63 DE/ATEinleitung / Sicherheitshinweise LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Gerätes den Lieferumfang:1 Doppelschleifm
64 DE/ATSicherheitshinweiseRisiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kör-per geerdet ist.J Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Ei
65 DE/ATSicherheitshinweisegefährlich und muss repariert werden. J Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehme
66 DE/ATSicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeJ Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-fremdet.J Achten Sie immer darauf, dass das Gerät
67 DE/ATVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahmeals 2 mm betragen.3) Ziehen Sie anschließend die Befestigungsschrau-be 14 wieder fest und kontrollier
68 DE/ATInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Originalzubehör / -zusatzgeräteJ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzge
69 DE/ATInformationen Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dies
9 GB/IE/CYnot familiar with it or has not read the instruc-tions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperi-enced
10 GB/IE/CYwhen you are not using the device, always pull the mains plug out of the mains socket.J Handle the device carefully and treat it with re
11 GB/IE/CYSwitching onj Press the ON / OFF switch 9 into the „1“ po-sition to switch the device on and run it at a constant speed Switching offj
Kommentare zu diesen Handbüchern