IAN 96759AIRBRUSH-SET PABK 60 A1 AIRBRUSH-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AÉROGRAPHE Instructions d‘u
10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege Produktspezifische Sicherheitshinweise VORSICHT! VERBRENNUNGS-GEFAHR! Der Kompressor erwärmt sich
11 DE/AT/CH Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten Schalten Sie den Airbrush-Kompressor 1 ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter 14 in die Posi
12 DE/AT/CH… / Umwelthinweise … / Entsorgungshinweise für FarbenFehler Verminderte LeistungUrsache Lösung5. Falsche Haltung des Spritzgrif-fels 3
13 DE/AT/CHTeilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind.Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemä
14 DE/AT/CHTable des matières… / EG-KonformitätserklärungEuropäisches Abfallverzeichnis08 01 12 Farb- und Lackabfälle mit Ausnahme derjenigen, die u
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CH Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé IntroductionAérographe PABK 60 A1 IntroductionMerci! Vous
17 FR/CH Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé Introduction9 Pistolet de soufflage9 a Buse du pistolet de s
18 FR/CHConsignes générales de sécurité pour les outils à air compriméConsignes générales de sécurité pour les outils à air comprimématériau pouvant
19 FR/CHConsignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé L‘outil et le tuyau d‘amenée doivent être pourvus d‘un accouplement de tuyau
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHMise en service / Nettoyage et entretienConsignes générales de sécurité ... / Avant la mise en service / Mise en service N‘utilisez pas d‘o
21 FR/CHMise en service / Nettoyage et entretien Remarque: Si vous le souhaitez, vous pouvez influer sur l‘intensité de la couleur en jouant sur la q
22 FR/CHLes pièces suivantes devraient être vérifiées régulièrement et si le cas devait se présenter être remplacer : - Tuyau Rilsan 2 - Aérographe
23 FR/CHLa durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.Si un problème
24 FR/CHIndiceAdresse:C. M. C. GmbHKatharina-Loth-Str. 1566386 St. IngbertAllemagne Consignes environnementales et informations sur la mise au reb
25 IT/CHIntroduzioneDestinazione d’uso ...
26 IT/CH Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici IntroduzioneSet Aerografo PABK 60 A1 IntroduzioneCongratulazion
27 IT/CH Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici Introduzione11 Pipetta per mescolare12 Ago per pallone13 Chi
28 IT/CHAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticidanneggiato. Prima di ogn
29 IT/CHAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici150 % della pressione mass
AB1 24 5 6 789 a10 11 12932 a132 a13251396759_par_Airbrush_Set_Cover_CH.indd 5 28.04.14 09:09
30 IT/CHMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali di ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Conservare l‘apparecchio i
31 IT/CHMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali di ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Collegare il bicchiere per
32 IT/CHIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assist
33 IT/CHIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assiste
34 IT/CH... / Avvertenze di smaltimento per i colori / Dichiarazione di conformità EU Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento Recupero delle
35 GB... / Avvertenze di smaltimento per i colori / Dichiarazione di conformità EUIntroductionIntended use ...
36 GBIntroduction / General safety instructions for compressed air toolsIntroductionAirbrush set PABK 60 A1 IntroductionCongratulations! You have c
37 GBIntroduction / General safety instructions for compressed air toolsNote: This package also includes six different col-ours of highly concentrated,
38 GBGeneral safety instructions … / Before initial use / Preparations for useGeneral safety instructions for compressed air tools Maintain the dev
39 GBGeneral safety instructions … / Before initial use / Preparations for use Put down the trigger and device in the event of unexpected compressor
C114D69 9a7 1210 896759_par_Airbrush_Set_Cover_CH.indd 8 28.04.14 09:09
40 GB… / Cleaning and care / Information about warranty and service processingPreparations for useClean dusty surfaces so that the suction cups can g
41 GB… / Cleaning and care / Information about warranty and service processing Using the accessories (see Ill. D)Air mattress adapter 6, Ball needle
42 GBis defective, you have legal rights vis-à-vis the retailer of this product. Your statutory rights are not limited in any way by our warranty det
43 GBAddress:C. M. C. GmbHKatharina-Loth-Str. 1566386 St. IngbertGermany Environmental instructions and disposal information Don‘t waste, recycle
IAN 96759 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Deutschland Stand der Informationen · Version des informations Versione dell
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für DruckluftwerkzeugeAirbrush-Set PABK 60 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sic
7 DE/AT/CHHinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser-lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalte
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr
9 DE/AT/CH Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr getrennt werden. Wenn das Druckluftgerät nic
Kommentare zu diesen Handbüchern