Parkside PHD 100 C2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör fürs Wasser Parkside PHD 100 C2 herunter. Parkside PHD 100 C2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 57
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 100 C2
IAN 88055
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 88055

NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 100 C2 IAN 88055 HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction du mode d

Seite 2

10FRBEUtilisation• Respectez les instructions concernant l’utilisation d’un interrupteur de système.• Ouvrez entièrement le robinet d’eau N’utilise

Seite 3

11BEFRqu’il n’y ait plus de pression.8. Répétez les étapes 5 à 7 plusieurs fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout d’air ne dans l’appareil.Inte

Seite 4 - Table des matières

12FRBENettoyage N‘aspergez pas l‘appareil avec de l‘eau et ne le passez pas sous l‘eau. Il y a un risque de décharge électrique et l‘appareil pourrai

Seite 5 - Données techniques

13BEFRLocalisation d’erreurProblème Cause possible RésolutionL‘appareil nefonctionne pasInterrupteur marche/arrêt (5) sur position arrêtContrôler la

Seite 6 - Instructions de sécurité

14FRBE Les appareils ne font pas partie des ordures ménagères Déposez l’appareil à un point de recy-clage. Les pièces de plastique et de métal utilis

Seite 7

15BEFR• Tenez vous prêt à présenter, sur de-mande, le ticket de caisse et le numéro d’article (par exemple IAN 12345) comme preuve d’achat.• Vous t

Seite 8

16NLBEInleidinguw nieuw apparaat.Daarmee hebt u voor een hoogwaardig v

Seite 9 - Mise en service

17BENLDe hogedrukreiniger is voorzien voor het reinigen met hogedrukwaterstraal.Indien nodig met toevoeging van reini-gingsmiddelen.

Seite 10 - Utilisation

18NLBEwordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt.Veiligheids

Seite 11 - Nettoyage et Mainte

19BENL• Het transporthandvat dient uitsluitend voor het transport van het apparaat. Het apparaat is mobiel, maar mag niet 

Seite 12 - Commande de pièces détachées

FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH Originalb

Seite 13 - Protection de

20NLBE Ongeschikte verlengleidingen elektrische schok.• Bescherm de elektrische

Seite 14 - Garantie

21BENL• Trek vóór alle werkzaamheden aan het contactdoos.• Netaansluitin

Seite 15 - Service Réparations

22NLBE• Neem de voorschriften voor het ge-bruik van een systeemscheider in acht.• Open de waterkraan volledig. Bedien de hogedrukreiniger nie

Seite 16 - Inleiding

23BENLEWielen bevestigenU kunt de achterste beide wielen van het onderstel (9) bevestigen om de hogedruk-reiniger tegen een ongewenst wegrollen te bev

Seite 17 - 

24NLBEReiniging Spuit het toestel niet met water af en reinig het niet onder stromend water. Er be-staat gevaar voor elektrische schok en het toestel

Seite 18 - Veiligheidsvoorschriften

25BENLFoutmeldingenProbleem Mogelijke oorzaak Opsporing en verwijderingvan foutenToestel loopt nietIn-/uitschakelaar (5) uit-geschakeldIn-/uitschakels

Seite 19

26NLBEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan

Seite 20

27BENLklaar te houden.• Gelieve het artikelnummer uit het type-plaatje, een gravering, op de voorpa-gina van uw handl

Seite 21 - Ingebruikname

28DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsan

Seite 22

29DE AT CHFunktionsbeschreibungDer Hochdruckreiniger reinigt mit Hoch-druck-Wasserstrahl.Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini-gungsmitteln zu b

Seite 23 - Reiniging en Onderhoud

BA1176211084 593121314151 23101110121314

Seite 24 - Berging en milieu

30DE AT CHBetriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.SicherheitshinweiseDieser Abschnitt behandelt die grundle-gende

Seite 25 - Vervangstukken

31DE AT CH• Der Transportgriff dient auschließlich dem Transport des Gerätes. Das Gerät ist ortsveränderlich, aber nicht während des Betriebs zu trag

Seite 26

32DE AT CH• Der Netzanschluss muss von einem erfah-renen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen.• Schließen Si

Seite 27 - 

33DE AT CHWasser, das durch einen Systemtrenner ge- Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich.•

Seite 28 - Verwendung

34DE AT CH• Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (A5) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen.• Dr

Seite 29 - Beschreibung

35DE AT CH• Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (A5) aus.• Schließen Sie den Wasserhahn.• Ziehen Sie den Einschalthebel der Spri

Seite 30 - Sicherheitshinweise

36DE AT CHG Entfernen Sie gelegentlich den Was-seranschluss mit Siebeinsatz (8) und reinigen Sie den Siebeinsatz.WartungDer Hochdruckreiniger ist war

Seite 31 - DE AT CH

37DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät läuft nichtEin-/Ausschalter (5) ausgeschal-tetEin-/Ausschalterstellung über-prüfenB

Seite 32 - Inbetriebnahme

38DE AT CHWenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch de

Seite 33

39DE AT CHReparat ur-Se r viceSie können Reparaturen, die nicht der Ga-rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfüh

Seite 34

4FRBEIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La notice d’u

Seite 35 - Wartung und Reinigung

40GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.The operating instructions constit

Seite 36 - Ersatzteile

41GBTechnical dataPressure Washer ...PHD 100 C2Mains connection ... 230V~, 50 HzPower consumption ...1450 WMains ca

Seite 37 - Fehlersuche

42GBExplanation of symbols Attention! Before beginning work, familiarise yourself thoroughly with all the op-erating elements, particularly with how

Seite 38

43GBWorking with the equipment Caution: to avoid accidents and injuries: CAUTION. pressure wash-ers can be dangerous if they are not operated cor-re

Seite 39 - Niederla ssung

44GBmanufacturer, a customer service agent -son in order to prevent hazards.• Do not pull the plug from the so

Seite 40 - General Description

45GBSetting upB • Screw the equipment side of the high-pressure hose connection (2) to the high-pressure hose con-nection (3) on the equipment. • S

Seite 41 - Notes on Safety

46GBD • Lock / unlock the switch-on lever of the gun (10) by depressing the locking button (17). Lock the switch-on lever to prevent the pressure wa

Seite 42 - General notes on safety

47GBEFixing the WheelsThe back wheels on the chassis (9) can be -er against undesired rolling away.• To do t

Seite 43

48GB• Protect the pressure washer and its ac-cessories from frost when they have not been completely drained of all water.• Store the pressure washe

Seite 44 - Start-up

49GB Service-CenterService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] 88055 Service BranchPlease note that the foll

Seite 45 - Operation

5BEFRDonnées techniquesNettoyeur à haute pression ...PHD 100 C2Raccordement au réseau ... 230V~, 50 HzPuissance ...

Seite 46 - Using detergents

50GBTrouble shootingProblem Possible cause RemedyWasher is not opera-tingON / OFF switch (5) is turned offCheck ON / OFF switchDamaged power supply c

Seite 47 - Cleaning and Mainte

51Translation of the original EC declaration of conformityOriginal EG-Konformitätserklärung Pressure Washer Design Series

Seite 48 - Guarantee

52Vertaling van de originele CE-con-formiteitsverklaingTraduction de la déclaration de conformité CE originaledat de Hogedrukr

Seite 49 - Repair Service

53Vue éclaté e • Explosionsze ichnung Explosietekening • Ex ploded Draw ing 2013-05-07-rev02-op

Seite 50 - Spare Parts Order

ECDFG891616171010111312918

Seite 52

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Info

Seite 53 - 2013-05-07-rev02-op

informativ, informative, informatif, informatief, informativo, informatiivinen, pouczający, informační, informatívny, informativno, ενημερωτικό, пъл

Seite 54

6FRBEInstructions de sécuritéCette section traite des normes de sécurité essentielles en cas de travail avec le net-toyeur à haute pression.Explicatio

Seite 55

7BEFR• S’assurer que les connexions élec-triques ne soient pas immergées dans l’eau. • Pour tout déplacement de votre net-toyeur haute pression, met

Seite 56

8FRBE Les câbles de rallonge inappropriés peuvent être dangereux. Il existe un risque de dommages corporels par décharge électrique.• Protégez de l’

Seite 57 - PHD 100 C2

9BEFR• Avant d‘exécuter des travaux sur l‘ap-pareil, pendant les pauses et en cas secteur de la prise de coura

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare