Parkside PNTS 1300 C3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Parkside PNTS 1300 C3 herunter. Parkside PNTS 1300 C3 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO /
ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI PNTS 1300 C3
ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ
Tradução do manual de instruções original
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
Traducción del manual de instrucciones original
ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
NASS- / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
IAN 102791
102791_par_Nass-Trockensauger_cover_ES_IT_PT.indd 2 27.08.14 15:29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102791

ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO / ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI PNTS 1300 C3 ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ Tradução do manual de instruções original ASPIR

Seite 2

10ESAspirar con bolsa de ltro de papel: Recomendamos que para que el ltro textil no se llene demasiado rápido, se utilice además la bolsa de ltro

Seite 3

11ES• Lave el ltro textil de espuma (15) con agua tibia y jabón y espe-re luego hasta que se haya secado por completo.• Sacuda el ltro textil (16

Seite 4 - Introducción

12ESPiezas de repuesto/AccesoriosEncontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.euSi no tuviese acceso a Internet, póngase en c

Seite 5 - Descripción general

13ESBúsqueda de fallosProblemaPosible causa Reparación del falloAparato no arran-caFalta tensión de redRevisar tomacorriente, cable, lí-nea, conductor

Seite 6 - Pictogramas para el empleo

14ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect

Seite 7 - Instrucciones de

15ES• Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.• Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte pr

Seite 8

16IT MTIndiceIntroduzione ...16Utilizzo ...17Descrizione generale ...17Vo

Seite 9 - Aspiración en seco

17IT MTUtilizzoL’apparecchio è stato sviluppato per la pu-lizia ad umido e a secco nel campo dome-stico come p. es. in casa. nella stanza degli hobby,

Seite 10 - Limpieza/

18IT MTSommario Stazione dell’apparecchio 1 Carcassa del motore 2 Manico di trasporto 3 Interruttore di accensione/spe-gnimento /On/Off) 4 4

Seite 11 - Eliminación y protección

19IT MTDati tecnici Tensione nominale .. 220-240 V~, 50/60 HzAssorbimento nominale (potenza installata) ...1300 WTipo di protezio

Seite 12 - Piezas de repuesto/Accesorios

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 4IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 16PT Tradução do man

Seite 13 - Búsqueda de fallos

20IT MTdanneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualicata,

Seite 14 - Garantía

21IT MTMessa in esercizio Per lavorare, srotolare completamente il tubo essibile di aspirazione (13).Accensione/spegnimento Inserire la spina. Acce

Seite 15 - Service-Center

22IT MT Aspirazione a secco Alla consegna dell’apparecchio, il sacchetto in tessuto (16) è già mon-tato.Per l’aspirazione a secco applicare il ltro

Seite 16 - Introduzione

23IT MTPulizia/manutenzione Estrarre la spina. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche. Prima di usarlo, controllare che l’ap-parecchio non

Seite 17 - Descrizione generale

24IT MTRicambi/AccessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una connessione In

Seite 18 - Simboli relativi all‘uso di

25IT MTRicerca di guastiGuastoPossibile causa SoluzioneL’apparecchio non si avviaManca la tensione di alimen-tazioneControllare la presa di corrente,

Seite 19 - Indicazioni di sicurezza

26IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Seite 20 - Montaggio

27IT MTsullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comuni

Seite 21 - Messa in esercizio

28PTÍndiceIntrodução ...28Utilização ...29Descrição Geral ...29Vo

Seite 22

29PTnalidades indicadas.Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos. UtilizaçãoEste apa

Seite 23 - Smaltimento/tutela

151 345679109a11212141316171820198

Seite 24 - Ricambi/Accessori

30PTEsquema de descrição técnica Caixa 1 Caixa do motor 2 Punho de transporte 3 Interruptor liga/desliga 4 4 orifícios de encaixe para aces-

Seite 25 - Ricerca di guasti

31PTDados técnicos Tensão atribuída .. 220-240 V~, 50/60 HzConsumo de energia atribuído (Potência) ... 1300 WClasse de

Seite 26 - Garanzia

32PTrelho estiver danicado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Ser-viço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualicada

Seite 27 - Importatore

33PT 4. Coloque a caixa do motor (1) sobre o reservatório (6) para a recolha de impurezas e feche-a com os clipes (10). 5. Encaixe a mangueira de

Seite 28 - Introdução

34PTPara efectuar a aspiração a seco, introdu-za o ltro de tecido (16) no cesto ltrante (21). Opcionalmente encontra-se dispo-nível um ltro de pre

Seite 29 - Descrição Geral

35PTLimpeza do aparelho Não esguiche água no aparelho e não utilize produtos ou soluções de limpeza cáusticos. O aparelho poderá ser danicado.• Des

Seite 30 - Símbolos grácos para

36PTPeças sobressalentes/AcessóriosPode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.euCaso não tenha internet entre em contact

Seite 31 - Medidas de segurança

37PTResolução de ProblemasProblema Causa possível Resolução do problemaO aparelho não arrancaNão há tensão de redeExaminar a tomada, o cabo, a linha,

Seite 32 - Montagem

38PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri

Seite 33 - Operação

39PT• Mantenha à mão o talão de com-pra e o número de identicação (IAN102791), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na

Seite 34 - Limpeza/Manutenção

4ESContenidoIntroducción ...4Uso ...5Descripción general ...

Seite 35 - Protecção do meio

40GB MTContentsIntroduction ...40Application ...41General description ...41C

Seite 36

41GB MTApplicationThe appliance is intended for domestic wet and dry vacuuming in, for example, the house, work room, car or garage. The appliance can

Seite 37 - Resolução de Problemas

42GB MTFunctional descriptionThe wet and dry vacuum cleaner is equipped with a robust plastic container for waste collection. The castors make the app

Seite 38 - Garantia

43GB MTGeneral notes on safety Please read the following safety guidelines in order to avoid risk of re, electric shock, personal injury and damage

Seite 39 - Serviço de reparação

44GB MTand maintenance of the machine.• Store the appliance in a dry place and out of reach of children.Assembly Pull out the mains plug. This wil

Seite 40 - Introduction

45GB MTsigned to store liquids (see “Cleaning/Maintenance”). Never reach into the water to be suctioned up. Danger of electric shock. If the waste c

Seite 41 - General description

46GB MTCleaning/Maintenance Pull out the mains plug. This will prevent danger of injury from electric shock. Always check the appliance before use

Seite 42 - Safety information

47GB MTReplacement parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please co

Seite 43 - General notes on safety

48GB MTTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug an

Seite 44 - Operation

49GB MTGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory righ

Seite 45

5ESUsoEl aparato está previsto para la aspiración en húmedo y en seco en el ambiente do-méstico, como p. ej. en el hogar, en el taller de bricolaje, e

Seite 46 - Disposal/Environmental

50GB MT• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated

Seite 47 - Replacement parts/Accessories

51DE AT CHInhaltEinleitung ...51Bestimmungsgemäße Verwendung ...52Allgemeine Beschreibung .

Seite 48 - Trouble shooting

52DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist zum Nass- und Trockensau-gen im häuslichen Bereich wie z.B. im Haushalt, im Hobbyraum, im Auto ode

Seite 49 - Guarantee

53DE AT CHÜbersicht Gehäuse 1 Motorkopf 2 Tragegriff 3 Ein-/Ausschalter 4 4 Aufsteckports für Zubehör 5 Anschluss Saugen 6 Schmutzbehälter 7

Seite 50 - Importer

54DE AT CHTechnische DatenBemessungsspannung ... 220-240 V~, 50/60 HzBemessungsaufnahme (Anschlussleistung) ... 1300 WSchutz

Seite 51 - Einleitung

55DE AT CHabgenutzt ist. • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge-rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder ei

Seite 52 - Beschreibung

56DE AT CH 4. Setzen Sie den Motorkopf (1) auf den Schmutzbehälter (6) auf und verschließen Sie ihn mit den Verschlussclips (10). 5. Schließen Sie

Seite 53 - Flüssigkeiten geeignet

57DE AT CH Trockensaugen Bei Lieferung des Gerätes ist der Textil-Filterbeutel (16) bereits montiert.Zum Trockensaugen stülpen Sie den Textil-Filterb

Seite 54 - Sicherheitshinweise

58DE AT CHGerät reinigen Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Das Gerät könnte

Seite 55 - Zusammenbau

59DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bit

Seite 56 - Bedienung

6ESVista sinóptica Carcasa 1 Carcasa del motor 2 Asa 3 Interruptor de encendido/apaga-do 4 4 puertos enchufables para acce-sorios 5 Conexión

Seite 57 - Reinigung/Wartung

60DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und

Seite 58 - Umweltschutz

61DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Seite 59 - 72800217

62DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od

Seite 60 - Fehlersuche

63Traducción de la De-claración de confor-midad CE originalTraduzione della di-chiarazione di con-formità CE originaleMediante la presente declaramos

Seite 61 - Garantie

64Tradução do original da Declaração de conformidade CETranslation of the ori-ginal EC declaration of conformityVimos, por este meio, declarar que oAs

Seite 62 - Importeur

65Original EG-KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass derNass-/Trockensauger Baureihe PNTS 1300 C3Seriennummer 201407000001 - 201411098640

Seite 63 - Volker Lappas

CFE15D1516172187232227110131113126BCFE15D1516172187232227110131113126BCFE15D1516172187232227110131113126B15161721212a17a7899a12131413CFE15D15161721872

Seite 64 - Documentation Representative)

Plano de explosión • Vista esplosaDesignação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnunginformativo, informative, informativ2014-09-08_rev03_gs

Seite 65

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado

Seite 66

7ESDatos técnicos Tensión admisible ..220-240 V~, 50/60 HzReceptor dimensionado (potencia de conexión) ... 1300 WClase de protección ...

Seite 67 - Explosionszeichnung

8ES- antes de abrir el equipo,- en todos los trabajos de mantenimien-to y limpieza, - en caso de estar dañada o enredada la línea de conexión.• No

Seite 68

9ESArranque/parada Conecte el enchufe de red.Encendido del aspirador:Interruptor de encendido/apagado (3) en posición „I“Apagado del aspirador:Interr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare