Parkside PMFW 310 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schleifmaschinen Parkside PMFW 310 A1 herunter. Parkside PMFW 310 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 102784
HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN /
ELETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 A1
MUL TIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
M UL TI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
HERRAMIENT A MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
FERRAMENTA MULTIFUNCIONAL
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102784

IAN 102784 HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN / ELETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 A1 MUL TIFUNKTIONSWERKZEUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Seite 2

10 ESMontajeIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / MontajeSerrar / separar: Utilice sólo hojas de sierra sin daños y en

Seite 3

11 ESMontajeEjemplo: serrado de ranuras en tabiques ligeros. (véase fig. B y D)Placa de lijar 7Materiales: Madera (las lijas vienen incluidas en el vol

Seite 4 - 1313 c 13 b 13 a

12 ES… / … / Traducción de la declaración de conformidad original / FabricanteQ Puesta en marchaQ Conexión / desconexión Empuje el interru

Seite 5

13 ES… / … / Traducción de la declaración de conformidad original / FabricanteESServicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ l

Seite 7

15 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ...

Seite 8 - 3. Seguridad de las personas

16 IT/MTIntroduzioneElettroutensile multiuso PMFW 310 A1Q IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete opt

Seite 9 - Indicaciones de trabajo

17 IT/MTLevigatura:Valore di emissione delle vibrazioni ah = 8,38 m / s2, Scostamento K = 1,5 m / s2 Il valore relativo al livello di vibrazioni

Seite 10 - Aspiración de polvo y virutas

18 IT/MTdi una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-zio dell’elettroutensile in un ambiente

Seite 11 - Colocar la lija en la placa

19 IT/MTl’apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.f) M

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Seite 13 - Fabricante

20 IT/MT Non impregnare materiali o superfici da lavorare con liquidi contenenti sol-venti. Q Indicazioni relative alla lavorazionePrincipio

Seite 14

21 IT/MTMateriali: Lamiere e tubi fino a circa 3 mm, in alluminio e rameApplicazione:· Tranciatura e taglio su misura di tubi e lamiere (vedi figg. J)

Seite 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTNOTA: E’ possibile porre gli utensili intercam-biabili sull’alloggiamento dell’utensile in una qualsiasi posizione di arresto. Fissare l’u

Seite 16 - Introduzione

23 IT/MTQ GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamen

Seite 17 - 2. Sicurezza elettrica

24 IT/MTÍndice Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa-bile per la documentaz

Seite 18 - 4. Utilizzo attento

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ...

Seite 19 - 5. Assistenza

26 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasFerramenta multifuncional PMFW 310 A1Q IntroduçãoCongratulamo-lo pela

Seite 20

27 PT O nível de ruído indicado nas instruções foi medido através de um processo de medição se-gundo a norma EN 60745 e pode ser utilizado como termo

Seite 21 - Montaggio

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas3. Segurança pessoala) Sej

Seite 22

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricascondições de trabalho e a actividade que vai desempenhar. A utilização de ferramentas e

Seite 23 - Smaltimento

12791011 8 6 5131341013 c 13 b 13 a2

Seite 24 - Produttore

30 PTMontagemIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / MontagemSerrar / Separar: Utilize apenas lâminas de serra intactas e em p

Seite 25

31 PTMontagemAplicação:· Cortes de separação e de serra de imersão· Serra próxima do rebordo, mesmo em locais de difícil acessoExemplo: Serrar ental

Seite 26 - Introdução

32 PT… / … / Tradução da declaração de conformidade CE original / Fabricante… / Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistênc

Seite 27 - 2. Segurança eléctrica

33 PT… / … / Tradução da declaração de conformidade CE original / Fabricantetécnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não s

Seite 29 - Indicações de utilização

35 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Seite 30 - Seleccionar o acessório

36 GB/MTIntroduction / General power tool safety warningsIntroductionMulti-Purpose Tool PMFW 310 A1Q IntroductionWe congratulate you on the purcha

Seite 31

37 GB/MTIntroduction / General power tool safety warningsIntroductiontion emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the ex

Seite 32

38 GB/MTGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings / Assemblyc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in t

Seite 33 - Tradução da declaração de

39 GB/MTGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings / Assemblyyou are using the device. Pull the plug out of the mains socke

Seite 34 - Table of contents

C DE FG HBAI J1313 c 13 b 13 a

Seite 35

40 GB/MTAssembly / Bringing into use / Maintenance and cleaningAssemblyWear a dust mask! Always use vacuum dust extraction. Ensure that your

Seite 36

41 GB/MTAssembly / Bringing into use / Maintenance and cleaningAssemblyScraping knife Z52 A2 9Materials: Mortar / concrete residues, tile / carp

Seite 37 - 3. Personal safety

42 GB/MTTranslation of the original declaration of conformity / ManufacturerService / Warranty / DisposalQ Service Have your device repaired at

Seite 38 - 5. Service

43 GB/MTTranslation of the original declaration of conformity / ManufacturerService / Warranty / Disposal Translation of the original declaration o

Seite 39 - Vacuum extraction of

44 Inhaltsverzeichnis

Seite 40 - Selecting the right tool

45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Seite 41

46 DE/AT/CHEinleitungMultifunktionswerkzeug PMFW 310 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für

Seite 42 - Disposal

47 DE/AT/CHmessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungs-emissionswert kann auch zu einer einleitenden E

Seite 43 - Manufacturer

48 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine

Seite 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CHg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits

Seite 45

5 ESÍndiceIntroducciónUso según las normas ...

Seite 46 - Einleitung

50 DE/AT/CHSägen / Trennen: Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sägeblätter. Verbogene, unscharfe oder ander-weitig beschädigte Sägeblätt

Seite 47 - 2. Elektrische Sicherheit

51 DE/AT/CHBeispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbauwänden. (s. Abb. B und D)Schleifplatte 7Werkstoffe: Holz (Schleifblätter im Lieferumfang ent

Seite 48 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CH Inbetriebnahme Ein- / Ausschalten Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 nach vorn, um das Gerät einzuschalten. Schieben Sie den

Seite 49 - Arbeitshinweise

53 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-mail: [email protected] 102784ATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-m

Seite 50 - Einsatzwerkzeug auswählen

IAN 102784 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado da

Seite 51 - Schleifplatte aufsetzen

6 ESIntroducciónHerramienta multifuncion PMFW 310 A1Q IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo apa-rato. Ha optado por un producto

Seite 52

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricascomparación con otros aparatos. El valor de emi-siones vibratorias

Seite 53 - Entsorgung

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasEl uso de un inte

Seite 54

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasy del modo que se describe para este tipo de aparato en concreto. Tenga en cuenta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare