ZESTAW KOŃCÓWEK DO SPRĘŻAREK Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KOMPLET DODATKOV ZA KOMPRESO
10 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents
11 PLWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 12Wyposażenie ...
12 PLWstępZestaw końcówek do sprężarek PDSS A1Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z funkcjami urządzenia i poinformować się
13 PLWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa1 Pistolet do przedmuchiwania sprężonym powietrzem2 Dysza przedłużacza1 Zestaw adapterów (8-częściowy)1 Instru
14 PLWskazówki bezpieczeństwa / UruchomienieJ Nie należy usuwać tybliczek znamionowych - są one istotną częścią urządzenia, zapewnia-jącą bezpiecz
15 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / GwarancjaZaworek Dunlop’a, klasyczny zaworek rowerowy PORADA: Do przedstawionych zaworków r
16 PLGwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producentrazu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie
17 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda
18 HUBevezetésTartozékkészlet sűrített levegős alkalmazásokhoz PDSS A1Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióiv
19 HUHangnyomásszint: 86 dB(A)Hangteljesítményszint: 98 dB(A)A mérési értékek az EN 14462 (EN1953 / A1:2009) szerint megállapítva.Biztonsági tudniv
ZESTAW KOŃCÓWEK DO SPRĘŻAREK Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KOMPLET DODATKOV ZA KOMPRESO
20 HUQ ÜzembevételQ A sürített levegő forrás csatlakoztatásaUTALÁS: A terméket kizárólag megtisztított, kondenz-víz- és olajmentes sürített leve
21 HUUTALÁS: Oldja le előbb a tömlőt a sürített levegő forrásról és csak azután távolítsa el az ellátó tömlőt a készülékről. Ezáltal megakadá-lyozza
22 HUQ Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Úr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Né-metország,
23 SIUvodNamen uporabe ...Stran 24Oprema ...
24 SIUvodKomplet dodatkov za kompresorje PDSS A1Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pr
25 SIUvod / Varnostna opozorilaQ Tehnični podatkiDelovni tlak: največ 8 barKvaliteta komprimiranega zraka: očiščen, brez olja in brez kondenzat
26 SIVzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeZačetek uporabeQ Začetek uporabeQ Priključitev vira komprimiranega zrakaOPOZ
27 SIVzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeQ Vzdrževanje in čiščenjeJ NEVARNOST PO-ŠKODB! Napravo pred čiščenjem obvezn
28 SIIzjava o skladnosti / IzdelovalecQ Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od-govorna oseba: gospod Fel
29 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
467684914 15 16521310 12 13 911 16151464573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB4.indd 5 09.03.11 09:06
30 64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB4.indd 30 17.03.11 13:33
31 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 32Vyba
32 CZÚvodPříslušenství pro vysokotlaké nástroje PDSS A1Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi zaříz
33 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyObjemové průtokové množství: běžně 170 - 300 litr / min.Hladina akustického tlaku: 86 dB(A)Hladina akustického výk
34 CZUvedení do provozuQ Uvedení do provozuQ Připojení zdroje stlačeného vzduchuUPOZORNĚNÍ: Výrobek se smí výhradně provo-zovat s vyčištěným, st
35 CZÚdržba a čistění / Servis / Záruka / ZlikvidováníQ Údržba a čistěníJ NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zařízení bezpodmínečně oddělte od zásobová-ní st
36 CZProhlášení o shodnosti / VýrobceQ Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Felix Becker,
37 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie podľa určenia ...Strana 38Vy
38 SKÚvodSúprava tlakového príslušenstva PDSS A1Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-mujte sa o sp
39 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaObjemový prietok: typický 170 - 300 l / min.Hladina akustického tlaku: 86 dB(A)Hladina akustického výkonu:
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB4.indd 8 09.03.11 09:06
40 SKÚdržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / LikvidáciaUvedenie do prevádzkyQ Uvedenie do prevádzkyQ Pripojenie zdroja stlačeného vzduc
41 SKÚdržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / LikvidáciaQ Údržba a čistenieJ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Náradie bezpodmienečne odpojte od
42 SKVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuQ Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Felix
43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
44 DE/AT/CHEinleitungDruckluft-Zubehör-Set PDSS A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vert
45 DE/AT/CHSchalldruckpegel: 86 dB(A)Schallleistungspegel: 98 dB(A)Messwert ermittelt entsprechend EN 14462 (EN1953/A1:2009). Sicherheitshinweise L
46 DE/AT/CHQ InbetriebnahmeQ Druckluftquelle anschließenHINWEIS: Das Produkt darf ausschließlich mit ge-reinigter, kondensat- und ölfreier Druck
47 DE/AT/CHHINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch vom Kompressor und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät. So vermeiden Sie
48 DE/AT/CHQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
IAN 64573 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
6 GBIntroductionAir tool set PDSS A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works be-fore you us
7 GBVolume flow rate: Typically 170 - 300 Ltr. / Min.Sound pressure level: 86 dB(A)Sound power level: 98 dB(A)Values determined in accordance with
8 GBQ Bringing into useQ Connecting the compressed air sourceNOTE: Operate the product only with cleaned, conden-sate- and oil-free compr
9 GBQ Maintenance and cleaningJ DANGER OF INJURY! Always disconnect the device from the compressed air source before you clean or maintain it.T
Kommentare zu diesen Handbüchern