Parkside PABS 12 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Parkside PABS 12 A1 herunter. Parkside PABS 12 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 55
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 77288
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE /
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 12 A1
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
TRAPANO AVVIT ATORE
RICARICABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ATORNILLADORA TALADRADORA
RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
APA
RAFUSADORA COM ACUMULADOR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 77288

IAN 77288ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE / TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 12 A1 AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshi

Seite 2

10 ESAntes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad... / Antes de la puesta en marcha ¡PRECAUCIÓN! ¡

Seite 3

11 ESAntes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamientoque esto reduzca la vida útil de la misma. Si se de-tiene el proceso de carga no se daña l

Seite 4

12 ESMantenimiento y cuidado / Asistencia técnica / Garantía / Eliminación de residuosPuesta en funcionamientoQ Encender/apagarConexión: Par

Seite 5

13 ESMantenimiento y cuidado / Asistencia técnica / Garantía / Eliminación de residuosPuesta en funcionamientoQ Mantenimiento y cuidadoAntes de r

Seite 6 - Introducción

14 ESIndiceEliminación de residuos / Declaración de conformidad / Fabricante¡No tire las baterías a la basura doméstica!Las baterías defectuosas

Seite 7 - Indicaciones generales

15 IT/MTIndiceEliminación de residuos / Declaración de conformidad / FabricanteIntroduzioneUso conforme ...

Seite 8

16 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneTrapano avvitatore ricaricabile PABS 12 A1Q Introduzione

Seite 9 - Manejo y uso cuidadoso de

17 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneCapacità di chiusura del mandrino portapunta: max. 10 mmDia

Seite 10

18 IT/MTb) Non lavorare con l’apparec-chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elett

Seite 11

19 IT/MTno da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando vengono

Seite 12 - Consejos y sugerencias

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Seite 13 - Eliminación de residuos

20 IT/MTriuscito dall’accumulatore può provocare irri-tazioni alla pelle o bruciature. ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai b

Seite 14 - Fabricante

21 IT/MTQ Prima della messa in funzioneQ Estrarre / caricare / inserire l‘accumulatoreNota: L’accumulatore viene fornito in uno stato di parziale c

Seite 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTQ Messa in funzioneQ Commutazione del senso di rotazione / sbloccaggio dell’apparecchioSbloccare l’apparecchio e modificare il senso di

Seite 16

23 IT/MTpossono essere inserite anche senza precedente foratura. Q Manutenzione e puliziaPrima di ogni intervento di riparazione e di manuten-zione,

Seite 17 - Sicurezza dell’area di lavoro

24 IT/MT Non gettare mai gli elettrouten-sili insieme ai normali rifiuti domestici!A norma della direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti da a

Seite 18 - 3. Sicurezza delle persone

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...

Seite 19 - 5. Utilizzo e trattamento

26 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoAparafusadora com acumulador PABS 12 A1Q Introdução Congratu

Seite 20 - 20 IT/MT

27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasQ Dados técnicosAparafusadora com acumulador PABS 12 A1:Tensão nominal:

Seite 21

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas1. Segurança no local de tra

Seite 22

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasequilíbrio. Desta forma, pode controlar me-lhor o aparelho, particularmente em imprevis

Seite 23 - 23 IT/MT

A B CD121214181196743210135

Seite 24 - Produttore

30 PTAntes da utilizaçãoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasto com os olhos, dirijase imediatamente a um médico. O líquido vert

Seite 25

31 PTAntes da utilizaçãoQ Antes da utilizaçãoQ Retirar / carregar / colocar o conjunto de bateriaNota: A bateria é fornecida parcialmente carrega

Seite 26

32 PTColocação em … / Manutenção e limpeza / Assistência / Garantia / EliminaçãoColocação em funcionamentoQ Colocação em funcionamentoQ Altera

Seite 27 - Introdução

33 PTColocação em … / Manutenção e limpeza / Assistência / Garantia / Eliminação„Broca para madeira”, para diâmetros de fu-ros grandes utilize uma

Seite 28 - 3. Segurança pessoal

34 PTTable of contentsEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteEm conformidade com a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativamente a

Seite 29

35 GB/MTIntroductionIntended purpose ...

Seite 30

36 GB/MTIntroductionCordless drill PABS 12 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pro

Seite 31 - Antes da utilização

37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power tools Technical DataCordless Drill PABS 12 A1:Nominal voltage: 12 V Idle-run

Seite 32

38 GB/MTb) Do not work with the device in potentially explosive envi-ronments in which there are-inflammable liquids, gases or dusts. Electrical po

Seite 33 - Colocação em funcionamento

39 GB/MT4. Careful handling and use of electrical power toolsa) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended f

Seite 35 - 35 GB/MT

40 GB/MT Safety advice relating to cordless drill drivers The inserted tool may strike concealed electricity cables, therefore when working you

Seite 36 - Introduction

41 GB/MT Checking the battery status To check the battery status, press the button for the rechargeable battery LED 2 (refer to main diagram). The

Seite 37 - 1. Workplace safety

42 GB/MT Tips and TricksWhen screwing into wood, metal and other materials: Screw bits are designated with their dimensions and their shape. If y

Seite 38 - 3. Personal safety

43 GB/MTThe warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragil

Seite 39 - 6. Service

44 GB/MTConformity Declaration / Manufacturer Conformity Declaration / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr

Seite 40 - 40 GB/MT

45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Seite 41 - 41 GB/MT

46 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 12 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie

Seite 42 - Warranty

47 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung Technische DatenAkku-Bohrschrauber PABS 12 A1:Nennspannung:

Seite 43 - Disposal

48 DE/AT/CH1. Arbeitsplatz-Sicherheita) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-tete Arbeitsbereiche könn

Seite 44 - Manufacturer

49 DE/AT/CHe) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch k

Seite 45 - Inhaltsverzeichnis

5 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo previsto ...

Seite 46 - 46 DE/AT/CH

50 DE/AT/CHKontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufl

Seite 47 - Sicherheitshinweise

51 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme Akku-Pack entnehmen / laden / einsetzenHinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor

Seite 48 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CH Inbetriebnahme Drehrichtung umschalten / Gerät entriegeln Entriegeln Sie das Gerät und wechseln Sie die Dreh richtung, indem Sie den

Seite 49 - 49 DE/AT/CH

53 DE/AT/CHBohren in Holz: Verwenden Sie einen Holzbohrer mit Zentrierspitze. Kleine Schrauben in weichem Holz können Sie auch ohne Vorbohren direkt

Seite 50 - Achtung Leitungen!

54 DE/AT/CHCHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] 77288 Entsorgung Die

Seite 51 - 51 DE/AT/CH

IAN 77288 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estad

Seite 52 - Inbetriebnahme

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónAtornilladora taladradora recargable PABS 12 A1Q Int

Seite 53 - Garantie

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónNúmero de revoluciones en vacío: primera marcha: 0

Seite 54 - Hersteller

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas1. Seguridad e

Seite 55

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricastenga en todo momento el equilibrio. De este modo podrá controlar mejor el apara-

Verwandte Modelle: PABS 18-Li B2 | PABS 10.8 C2 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare